Page 8 of 9

I returned to literature, a vocation that had been incubating since high school, when I resumed my studies in 1978, after a five-year interruption, at the Austral University in Valdivia. It was there that I met Nelson Schwenke and Marcelo Nilo. Nelson and I were classmates at the School of Anthropology. Marcelo was a music student. I was 25; they were 21, 22.

Schwenke and Nilo were adolescents when they experienced the coup; they were 13 and 14. They experienced it without a political consciousness. In spite of our different life experiences and that small age difference (which is more noticeable at that age), we were able to connect on some levels. We agreed, for example, that we wanted to defend freedom of expression and that we had to invent spaces to show our art. Official spaces were forbidden to us. Between the option of not doing anything (an option that many took, and legitimately) and inventing alternative spaces, we chose the latter.

We could never perform out in the open, not on stages, not on television, not on official radio stations. We had to build a large underground network, supported by the Catholic Church, which gave us spaces in its parishes, chapels, educational centers, schools. Within that small margin of mobility the universities also played a very important role. It was a risk because meetings or large gatherings could never be controlled a hundred percent. Many times they’d cut off the electricity during a performance, things like that. But even without amplification or lights, the performance went on, a capella and in the dark. We always had a response, almost mystical, from our audiences: the youth, the students.

Most of our poetry got to people through audiocassettes because of their easy mobility, and to some degree, that dictated the style of our work. The cassette carried our experience to the regions and provinces far from Santiago and to the network formed by Chileans in exile all over the world.

Nelson Schwenke, composer, lyricist, musician:

At that time there was a penetration of Anglo music, very distorting disco music, a total negation of folk roots. We thought that kind of cultural imperialism too brutal. It didn’t allow us to sing to the city of Valdivia. We were Valdivians. Why couldn’t we sing about the rain? So we talked about the rain, but under the rain were feelings of people in the middle of a difficult, adverse geographical context. And people began to understand those messages, not so much about rain, but certainly about the night -- the dictatorship.

The university gave us spaces not realizing the consequences. It even financed our first recitals, thinking it was supporting just another university group. They didn’t realize, nor did we, what those recitals meant in the later organization of student centers. They were innocently given out of a pressing need to express ourselves, with no political consciousness. We were very young. We did it because the university deprived us of everything. We did it for our intellectual survival. I am convinced that our generation was not conscious of the importance that art had at the time. I think we were like the men who painted their caves with artistic images: they didn’t know what they were doing, but knew it was necessary to do, to communicate.

continued
<<previous 1|2|3|4|5|6|7|8|9|next>>